Welcome to Vembar

'மதி குலத்தோரின் துறையேழின் முதற்றுறையாம் வேம்பாறு'

This site is a treasure trove of historical information about the Bharathas and a pearl trading centres in the Gulf of Mannar. Especially for elegant coastal village of ‘Vembaru’.

Blog
வேப்பமலர் புனை சேர்ப்பன் நல்லூரே! வேம்பாரெனப் புகழ் வாய்ந்த தொல்லூரே!!

Gulf of Mannar Pearl Fisheries


Remembering the Gulf of Mannar Pearl Fisheries, and a Tribute to Their Divers...!

Where the ocean is as tender as a river... Separating India from the island of Sri Lanka, the shallow waters of the Gulf of Mannar and the Palk Strait have been an important source of natural pearls for several thousand years, and a source of inspiration in art and music, too.

No surprise then: references to the pearl fishery appear in the majority of the ancient descriptive accounts of the country. Yet over 3000 years ago, from the time of the known history of the Tamils, pearl trading became one of the principal sources of revenue of the Tamil kings. In ancient Rome, in the days of author-philosopher Pliny the Elder (23/24-79 AD), pearls from this part of the Indian Ocean were highly valued, and he himself referred to this fishery as the most productive in the world. Romans, Greeks, Venetians, Genoese - all sought after the beautiful specimens harvested from those waters. 

Many legends and stories are wrapped around them: most of the pearls used by Cleopatra (69-30 BC) were imported from the island. It is said there were very strong ties between Sri Lanka and Rome in 45 AD. King Claudius (10 BC-54 AD) received pearls as gifts from the king of Sri Lanka.

The Chinese monk and translator Faxian (337-422 AD) made some remarks on the valuable pearls of the island as he was travelling for two years in Ceylon in 412 AD. Also, the 12th century Arabian geographer-cartographer Al-Idrisi (1100-1165) described the precious gems of the ocean, too. And another great Arabian explorer and scholar - Ibn Battuta (1304-1368/69) - also praised the pearls from the Serendib. According to his story, he reached the island in 1344, landing in the area of Puttalam (nearby the pearl fishing) where he was provided with shelter and protection by a Tamil ruler 'who had a large number of valuable pearls.' So far his legendary travel account.

Even the ancient Italian globetrotter Marco Polo (1254-1324) arrived in Sri Lanka after his long stay in China, thus giving him the opportunity to witness the pearl fishery off the Mannar coast. And the method of pearl fishing had slightly changed for a long time since then!

Pearl fishing was such an important industry that it was a government monopoly from the earliest times. There were two distinct fisheries, one on the South Indian coast, the other one on the Sri Lankan coast, in Mannar. The fishery off Mannar was considered the most important. Megasthenes (350-290 BC), the ancient Grecian historian and ambassador to the court of Emperor Chandragupta Maurya in the third century BC, had visited many regions of India. While in southern India, he also learnt about the neighbouring island of Sri Lanka which he called 'Taprobane', and about its valuable resources, such as pearls and a variety of gemstones. Subsequently, in his famous work 'Indica' he asserted that Taprobane was an important source, producing the larger, better quality pearls.

The island's first colonial rulers were the Portuguese, and they took control of the pearl fishery in 1524 until they were expelled by the Dutch in 1658, who then took over and set out with characteristic thoroughness to develop the fishery under the supremacy of the Dutch East India Company. From 1746 the fishery was rented out, a system which proved most successful and effective. Yet the British did not adopt it after they annexed the island from the Dutch in 1796.

The underwater pearl banks stretching from Mannar Island south to the coastal town of Chilaw are located in depths ranging from five to ten fathoms. Under the British administration this area was examined twice a year. If pearl oysters were sufficient in number, a fishery was called for the following year. Advertisements were published allover to attract divers and pearl merchants to come and join, as the indigenous population was rarely involved in the industry.

To house the newly arrived, cosmopolitan population, numbering up to 50,000 sometimes, a temporary town was set up, arisen from the windswept coastal sands at Silavatturai - 'the port of the pearl fishery'. It included a court, a police station, customs, a post office, a prison and a hospital. Even entertainers such as snake-charmers and dancers flocked to the location, and some simple fairground equipment was installed.

'Dhow' boats from the Persian Gulf were used in the fishery. They could carry a crew of 14 people each, together with ten divers. The whole fleet of c. 400 vessels left for the pearl banks just before dawn, and by sunrise was anchored in position at the centre of the fishing ground. A gun fired an hour after sunrise gave the signal for diving to commence.

The divers were mostly Indian Tamils or Arabs. Some of them plunged head first from a springboard, but the majority descended to the bottom in an upright position, carried down rapidly by a stone weight up to 50 feet below the ocean’s surface to gather the oyster shells.. They operated in pairs, one of whom was always on the surface, and each diver was attended by a manduck. His duty was to take care of the ropes attached to the weight and the basket in which the oysters were collected underwater.

When ready to descend, the Tamil diver closed his nose with his fingers, while the Arab invariably used a horn clip. On reaching the bottom the diver stepped off the sinker, slipped the noose of the basket over his head, and swam slowly over the bank collecting the oysters. Meanwhile his manduck hoisted up the sinker to prepare for the next dive.

After about 60 seconds, sometimes even longer, the diver below gave a tug on the basket rope indicating his readiness to ascend. Instantly, two manducks hauled the rope up along with the diver, and the contents of the basket were emptied into the boat.

Following a few minutes rest the diver descended once more. He would only allow his comrade to take his place when he had completed about eight descents over a period of half an hour. In such manner, a single diver was able to harvest 3,000 oysters a day.

Towards midday a signal was made to cease work. The boats headed back for the coast and lined up close to the shore in front of a large enclosure known as the 'kottu', or oyster store, which consisted of nine open huts divided into compartments. The divers carried their catch into the kottu and deposited it in three equal heaps - a division of ancient origin - inside a compartment.

A British official then chose two of the heaps as the Government's share, leaving the remaining one to the diver. After the divers took their oysters away to open or sell, the Government's share was counted and auctioned off to the merchants. The oysters were then placed in small pits by the sea where they were allowed to decompose - an extremely malodorous process. Finally, the remains were rinsed and the pearls picked out and graded. The bulk of the pearls, which were valued for their golden hue, found their way to Bombay in India where most were perforated and strung into ropes, and thereafter sent off to brokers and dealers throughout the world.

While the early period of British rule was characterised by rich pearl harvests, a series of failures occurred later. The decision was made to revert to the Dutch system of leasing out the fishery, but this proved unsuccessful. And then Japanese entrepreneur Mikimoto Kōkichi (1858-1954) dealt the final blow to the industry in Ceylon - with his creation of the cultured pearl and its introduction to the world.

Since then the pearl banks have remained largely undisturbed. There is little physical evidence left to indicate the fisheries were held for centuries along the desolate coast. However, under certain conditions - in the right light and with the sun at a low angle - the long shore still glitters with ancient, abandoned shards of oyster shell.

Gulf of Mannar Pearl Fisheries


Remembering the Gulf of Mannar Pearl Fisheries, and a Tribute to Their Divers...!

The Gulf of Mannar is a large shallow bay, a part of the Lakshadweep Sea. It lies between the southeastern tip of India and the west coast of Sri Lanka. The estuaries of the river Thamirabarani of south India and the Malvathu Oya (Malvathu River) of Sri Lanka drain into the Gulf of Mannar.

Geological evidence suggests that in ancient times India and Sri Lanka were connected by land. An 18-miles (30 km) long isthmus composed of limestone shoals, and coral reefs, popularly known as Adam’s Bridge or Rama’s Bridge or Ramsethu, lies between the Rameswaram Island, off the southeastern coast of Tamil Nadu, India, and the Mannar Island, off the northwestern coast of Sri Lanka. Adam’s Bridge separates the Gulf of Mannar in the southwest from the Palk Strait in the northeast. The sea in the area is very shallow, only three to 30 feet (1 to 10 metres) deep in places, and hinders navigation. Some of the sandbanks are dry. Some claim that up to the 15th century, Adam’s Bridge was completely above sea level and people travelled between India and Sri Lanka on foot. The bridge they say was breached, fissured and the channel deepened by storms when a cyclone devastated the region in 1480. The bed of the Pearl Fishery Coast in the Gulf of Mannar is a fertile breeding ground for pearl oysters. There were two distinct fisheries in the Gulf of Mannar - one on the south Indian coast, the other on the northwestern Sri Lankan coast.

On the Indian side of the Gulf of Mannar, the Pearl Fishery Coast of southern India extended along the Coromandel Coast from Thoothukudi (Tuticorin) to Kanyakumari (Cape Comorin). This fishery coast has been known in different periods of time in various languages as the Cholamandalam coast, Colkhic Gulf, Comorin coast, Coromandel coast, Fishery Coast, Kuru-Mandala coast, Ma’bar coast, Paralia, Pescaria, Fishery coast, Tirunelveli coast, Madura coast, etc. The coast took its name from the presence of natural pearls in the bed which is a fertile breeding ground for pearl oysters.

The pearl banks on the Sri Lankan side of the Gulf of Mannar stretch from the island of Mannar, off the northwestern tip of Sri Lanka, south to Chilaw.

The “Colombo Bharathas”


 A Merchant Community

The ghosts of forgotten family histories haunt the children of immigrants, pressing us to take on the role of scribes to recover and record those enduring tales implanted deep within our childhood memories.

This experience loosely corresponds to what social scientists studying diasporic identity describe as an interesting rule of three: The first generation to immigrate tries to “blend in,” often leaving their traditions and culture behind. Their children—the second generation, who are born in the new country—become superficially curious about their identity and ancestry. But surprisingly, it’s the third generation that struggles to figure out who they are and where they came from, showing a strong desire to connect with the old country, language, culture and cuisine.

In the arc of my family’s narrative, the generations of my great- grandparents and grandparents have been the principal actors, shouldering weighty risks as they left their Indian homeland in the nineteenth century, crossed the gulf and settled in Sri Lanka. They helped to transform the island and were themselves changed as a result. Though unfailingly gracious to neighbours and friends, they were fiercely opposed to assimilation. A closed marriage network, kinship ties and devotion to the religion sustained a common-caste community. It is for this generation—mine—that this minor epistle attempts to answer a frequently asked question:

‘So, who or what is a Bharatha? A “Colombo Bharatha? ‘’

In my adult years, because of an avid interest in migration, I became absorbed in my roots and the spirited details of my ancestry. My curiosity about the history of this socioeconomic group in Sri Lanka, however, failed to elicit meaningful answers from my extended family of cousins, aunts, uncles and others in the clan. (We are an ‘Indian family,’ so everyone’s an uncle, aunt or cousin, even when he or she’s not.) Most pleaded it was outside their field of interest and politely moved on to other themes. For me, it is a persistent quest; other people’s stories are the stories that may clarify my unsettled family chronicle.

In the Beginning: India’s Coromandel Coast

A little research has turned up the following: The Bharathas[1] are a traditional fisher community, since ancient times inhabiting the regions on either side of the Gulf of Mannar—that is, both southern India and north-western Sri Lanka. Here, an endowment of nature gifted the Bharathas with a homeland full of lucrative natural resources: storied pearl banks and chank (conch) fisheries, with opportunities for other related ventures. Yet from the earliest years, fishing, pearling and chank fishing as primary occupations were considered by Hindus to be ritually polluting callings, since they took life and touched blood. Therefore, Hindu Bharathas were excluded from participating in sacred temple rituals.

The Bharatha migration to the island from India can be deciphered in three phases. From the earliest times, the seafaring Bharathas were naturally drawn to migration and trade along the coast of the Gulf of Mannar. Prior to the arrival of the Portuguese in the sixteenth century, the Bharathars were recruited by Sinhalese kings as mercenaries. These warriors and their families settled in coastal areas north of Colombo and elsewhere, and came to be known as the ‘Negombo Bharathars’. They were augmented by a migration to the west coast organized by the Jesuits and the Portuguese in an effort to promote Catholic expansion and military stability.

During the nineteenth-century British colonial period, economic disruption from port and road development in Tamilnadu and the pull from plantation expansion on the island brought another wave of Bharathas from across the gulf who came as immigrant- traders. Distinctly a middle-class socioeconomic cluster, they were educated, thanks to missionary schools and were experienced in retail, shipping and other commercial activities. These new citizens informally branded themselves as the ‘Colombo Bharathars’.

I had heard the term Bharatha and its vernacular synonyms Parava and Paravan, or the affectionate geographic nickname Paravanadu. In Dravidian languages, there is no equivalent for /Bh/; hence the appellation Parathar was pronounced phonetically. In Sri Lanka, the preference is to be referred to as Bharathas, a name suggestive of a military pedigree harking back to Bharatha, brother of Rama and king of the city of Ayodhya. Another theory attaches the Bharathas to the Jewish culture, suggesting connections to one of the lost tribes of Israel. Despite these folkloric assertions, the Bharathas are better described as a caste or lifestyle group within the Catholic Church, a view that considers the community’s close association with the Portuguese colonizers of the sixteenth century.

In keeping with their nautical traditions, the Bharathas were highly regarded as shipbuilders. In point of fact, their catamarans (from Tamil kattu ‘to tie’ and maram ‘wood, tree’) were the first craft with two hulls, an innovation unknown in the west until the seventeenth century. Their long tradition of seafaring seems to be linked to their early lifestyle as warriors and members of the Tamil navy who fought for the kings and dynasties from whom they claim their descent.

In the immediate pre- and post-colonial periods, the Paravas’ monopoly on these lucrative maritime trades provided them a springboard to move up the socioeconomic ladder. The entrepreneurial types set themselves up as chank and pearl traders as well as boat owners employing large numbers of low-wage divers. Susan Bayly, a Cambridge anthropologist, notes that ‘by the beginning of the eighteenth century, the Paravas had emerged as one of South India’s most highly organized caste groups.’[i]

My earliest primary source on this rich but mysterious heritage was my grandmother, Mary Iruthyammal Devotta Paiva. Born in Tuticorin, South India, in the late 1800s, she found herself in Colombo, Sri Lanka, with her husband, Jeronimus Nazarene Paiva, when both were barely out of their teens. Periamma, as we called her (Tamil for ‘elder sister’, an odd misnomer), had a vivid sense of history: social history, community history and some dabs of political history. She routinely offered me verifiable stories, and occasionally dismissive comments on persons and places, with insights worthy of a social anthropologist. She recalled colonization, which she accepted as God’s endowment to this poor littoral on the South Indian shore—‘poor’, of course, being only her cavalier characterization of her homeland.

In the details of her telling, Periamma’s ancestral home, Tuticorin on the Fishery Coast of the south-eastern Indian seaboard, was a magical location not unlike the fictional Brigadoon—a place barely affected by time. Situated on the Coromandel Coast, it has a frontage that covers 68 miles of coastline. Historically defined by seven port cities (yelu ur, in Tamil) and a contiguous basketful of smaller ports, this stretch of coastline was home to the Parava people and affectionately referred to by them as Paravanadu.

The Bharathars and Their Homeland in Literature

The Fishery Coast, a segment of the Coromandel Coast that forms the western boundary of the Gulf of Mannar, is celebrated in natural history for its marine ecology and its famed pearl banks. The Portuguese name for this littoral area was costa de pescaria while the Dutch toponym was visserijkust. This idyllic corner of South Asia and its pearl industry were also immortalized in the intellectual and literary world—in global literature by science fiction writer Jules Verne (1828–1905), in economics by English sociologist Harriet Martineau (1802–1876), in music by composer Georges Bizet (1838–1875), and in verse by poet and Indian freedom fighter Sarojini Naidu (1879–1949).

In Verne’s magnum opus, 20,000 Leagues Under the Sea, the narrator, Dr Arronax, accompanies Captain Nemo to the seaboard of the Gulf of Mannar near Tuticorin to dive for pearls. After viewing a gigantic pearl in an underwater cave, they return to the surface and stop to observe a man from the Fishery Coast plundering the vast pearl bank:

It was a man, a living man, an Indian, a Black, a diver, a pearl-fisher, a poor devil no doubt who had come early in the season to fill his net. I could see the bottom of his boat, which was moored a few feet above his head. He dived and resurfaced repeatedly. He carried a stone carved in the shape of a sugar loaf, which he gripped between his feet and was attached to his boat by a rope. It enabled him to reach the bottom more quickly. It was the only tool he used. When he was on the sea-bed in about 5 metres of water, he quickly got on to his knees and filled his net with pinctadas grabbed up at random. Then he returned to the surface, emptied his net, hauled up his stone and recommenced the operation, which lasted no more than thirty seconds.[ii]

From 1832 to 1834, Harriet Martineau, England’s first woman sociologist, published the nine-volume Illustrations of Political Economy, a series containing fables about colonial negligence and the destructive effects of monopolies on local populations and the environment. In Volume 7’s ‘Cinnamon and Pearls’, she asserted that the pearl divers of the Gulf of Mannar were ‘the natural native owners of the wealth of the region’, who had been ‘kept bare of almost the necessaries life’ by an overbearing and extractive colonial regime.[iii] Martineau wrapped her story about a lowly pearl diver in Ceylon in the liberal theories of the day and a readable style, arguing in favour of her choice to study Ceylon because its people had been ‘more thoroughly and ingeniously beggared than any dependency’.[iv]

Ceylon became the setting for the 1863 French opera Les Pêcheurs de Perles (The Pearl Fishers) under mixed-up circumstances. The key word ‘Orient’ in nineteenth-century Europe had become a standby for almost any place deemed ‘foreign and exotic’. Inspired by the exploits of Napoleon Bonaparte in Egypt (1798–1801) and Charles X’s invasion of Algeria in 1830, the opera lionized the Orient. Its backdrop, however, initially northern Mexico, had to be switched to Ceylon on realization of the faux pas. Once in the proper setting, the libretto described the superstitions of the island, highlighting scenic fantasies and descriptions from the recently published book L’Ile de Ceylan et Ses Curiosités Naturelles (The Isle of Ceylon and Its Natural Curiosities) by traveller Octave Louis Marie Sachot.

Finally, ‘The Coromandel Fishers’, an inspiring 1905 poem by Sarojini Naidu, interprets the gruelling lifestyle of the fishermen along India’s eastern seaboard, underscoring the devotion of the fishermen to the ocean, personified as a mother figure. Reviewing the work in its historical context, we cannot fail to recognize the imagery as an allegory for its times: This is Naidu the poet-activist at her best, in a strident call recruiting her countrymen to the cause of freedom from colonial rule, so distinctly expressed in these stanzas:

Rise, brothers, rise; the wakening skies pray to the morning light,
The wind lies asleep in the arms of the dawn like a child that has cried all night.
Come, let us gather our nets from the shore and set our catamarans free,
To capture the leaping wealth of the tide, for we are the kings of the sea!

No longer delay, let us hasten away in the track of the sea gull’s call,
The sea is our mother, the cloud is our brother, the waves are our comrades all.
What though we toss at the fall of the sun where the hand of the sea-god drives?
He who holds the storm by the hair, will hide in his breast our lives.[v]

Religion: Conversion by Choice

The North Star of Bharatha culture is the Shrine Basilica of Our Lady of Snows in Tuticorin, Tamil Nadu, South India. Built in 1582 and known to Tamil-speaking locals as the Periya Kovil (‘Big Church’), it is centrally situated within sight of the old harbour, where in olden days commodities from the country’s major port cities, including barrels of drinking water, would be unloaded and local products hauled aboard: pallets of textiles and salt- fish destined for Colombo and South Asian ports.

The Basilica is also the community’s cultural icon, deriving its fame as the repository of a statue known by its Portuguese name as Senhora das Neves, or Our Lady of Snows—in Tamil, Panni Maya Matha—gifted to the Parava people by the Augustinian nuns in Manila. The impressive edifice is painted bright blue and white in the Iberian tradition, resembling a larger, ornamented version of many Sri Lankan coastal churches.

Each year, around the fifth of August, a raucous weeklong festival emulating Hindu practice takes place in Tuticorin, proclaiming the history of the pearl fishery coast and its familial bonding with this South Indian community. The shrine, statue and festival are an integral part of the community’s life here.

The Bharathas’ association with the Catholic faith is both a compelling and an illuminating part of their story. In an example of historical irony, Christianity in this instance was embraced not at the point of the sword but in fulfilment of a diplomatic coalition. For several years in the early sixteenth century, the fishermen of the neighbouring Muslim Kayalar caste, supported by local chieftains, had hijacked the community’s livelihood by plundering their pearl banks. Tensions between the two castes were naturally simmering, with the Paravas unable to battle the invaders militarily or politically.

In a highly risky move, a deputation of Parava leaders appealed to the Portuguese general, who, under the Padroado system (an arrangement between Rome and Lisbon), represented both king and pope. The new colonial power was now the superior firepower on the Indian coast, able to take on the Muslims and restore the locals’ livelihoods. The ensuing agreement was a straightforward one that satisfied both king and church. It required the Paravas to convert to Christianity and pay an annual tribute in exchange for the Kayalars’ being expelled from the coast.

In 1535, the Portuguese successfully expelled the Muslims and, in keeping with their agreement, approximately 20,000 Paravas accepted the Christian faith in an overnight mass conversion. ‘The great ceremonies of mass Baptism which followed this move were really declarations of tactical alliance rather than religious conversions as the term is usually understood.’[vi] The descendants of these new converts—and thousands more family members who were later baptized by St Francis Xavier—have come to be known as known as ‘the children of Xavier’.

This swift adoption of Christianity by the community would inevitably result in problems of adaptation. In point of fact, in the absence of Christian instruction in the local language, the new religion was more or less a veneer applied to Hindu customs and caste traditions. The resulting syncretism, or blending of two religions, was evident at several levels, and with the passage of time, some worthy practices have persisted while others have been given a new life through diversion.

For example, in current practice, we see the use of the gold chain, or thali, in marriage ceremonies. It is a tangible symbol, similar to the ring in western culture. In the Hindu liturgy, it is a sacred symbol of marriage presented to the wife by her husband. In the revised Christian (Bharatha) version, the thali contains the image of the Holy Ghost in the form of a dove, incorporating the presence of the Holy Trinity, a crucial element of Catholic doctrine.

Equally prominent is the use of an opulent gold cart, known as the pon ther, in the August festival—it is the iconic standard-bearer in Hindu festivals. The Parava version is a cumbersome gold-encrusted chariot, 75 feet long[vii] and drawn through the streets of Tuticorin just once every five years, bearing the Our Lady of Snows statue. In the gap years, the statue is transported in a big golden palanquin, and on the first Saturday of each month the sacred image is set forth on a smaller palanquin.

Another consequence of the near-total absence of Tamil-speaking catechists and resulting ignorance of Christian doctrine among the new adherents, was that the Paravas continued to worship Hindu goddesses, such as Meenakshi Amman and Bhagavathi Amman. Francis Xavier understood the community’s ingrained affection for the mother goddess traditions and, in an act of psychological diversion, successfully introduced the role of Mary, replacing one maternal goddess with another. The practice of mother goddess worship was thus converted into the veneration of Mother Mary. Half a millennium later, Jesuit evangelization has successfully produced a vibrant Christian community in South India.

CASTE LIFESTYLE AND CHRISTIAN CASTE LIFESTYLE

The code of social gradation in Indian society, colloquially referred to as the caste system, is best understood through its abutting companion, the caste lifestyle—a rigid dogma of Hindu edicts in dress, dietary habits, marriage customs and traditions of worship. The Hindu holy books are a lexicon of the castes’ lineage, from which we learn the origins and stratification of the four main caste groups (themselves divided into Brahmins and non-Brahmins), plus approximately thirty thousand lesser and subordinate castes (called jatis). The texts may also be referenced as a sacred writ of hereditary entitlement which endows higher castes, while those in the lowest castes are frequently subject to ingrained inequities and, sadly, even violence.

The Portuguese entry into India was destined to have a transformative impact on the future life of the Bharathas and their Hindu caste lifestyle. The conversion to Roman Catholicism eventually culminated in profound Jesuit missionary activity devoted to eliciting worship of and compliance with the church’s magisterium (declared doctrine). The clan’s life was therefore consistently instructed in Christian truth, which established the new religious culture as a Christian caste lifestyle: The catechism displaced the Vedas, and the diurnal rituals of the pujas were forced out by the sacrament of the Catholic Mass. In marriage preparation, the consanguineal Hindu practice of union between first cousins was an early casualty, being promptly proscribed by church edict.

The rituals of baptism and the other sacraments had far-reaching clan repercussions imprinting on all, without exception, Portuguese first names and surnames (patronyms) sustaining a sense of distinct jati or caste identity. In its routine execution, it had all the trappings of a proud rite of passage. In Fishermen of the Coromandel, historian Patrick Roche writes,

‘So completely have Portuguese Patronymics been absorbed into the Paravar fabric that no Parava can have even the faintest recollection of what his or her indigenous occupation or clan name might have been.’[viii]

The unique ‘Christian name’ given at baptism was a forename that was a Tamilised European name: Suroni (Jerome), Soosai (Joseph), Xaviermutthu (Xavier), Yagappan (James), Pavel (Paul), Annamma (Anne), Arulappar (John), Lorthusaamy (Lourdes), Matheyu (Matthew), Maatha (Mary), Rayappar (Peter), Saviriyar (Xavier), Thevasakayam (God’s help), Thomayar (Thomas), Thiresamma (Theresa). The patronyms, of which there were approximately seventy-two, were indiscriminately borrowed, usually from Portuguese soldiers who stood in as godparents in the baptism of a child or adult. Examples include Alvarez, Miranda, Pereira, Gomez, Motha, Vaz , Fernando, Corera, Roche and at least sixty-four others.[ix]

THE BHARATHA EXODUS, THE BHARATHA ARRIVAL

Looking back with a wide angle on the nineteenth century, we witness the Raj in South India converting the Tinnevelly District hinterland into cotton plantations. Meanwhile, across the ocean in Sri Lanka, their counterparts were aggressively transforming the colony from subsistence farming to large-scale plantation agriculture. These two forces, on opposite sides of the Gulf of Mannar, were the push and pull factors leading to an exodus in the nineteenth century of Bharatha families from the Fishery Coast and the surge onto the island of an energetic trading diaspora.

For two millennia, the South Indian Fishery Coast had been the principality of Paravanadu—the land of the Paravas. Now, in the space of a quarter-century, the British Raj not only supported misplaced development but stripped the very foundation of an ancient people’s way of life. Newly integrated rail and road networks, rather than connecting the seven port cities, bypassed six of them, with port modernization limited to Tuticorin all to expedite the delivery of cotton to the Birmingham and Lancashire mills. The bottom line is vividly captured in the words of historian Patrick Roche:

… these port towns were divested of their older roles as centres of commercial activity and education, and the void created in their maritime economy rendered them ghost towns, inhabited largely by a few fishermen, females and retirees from Government service or trade in Ceylon.[x]

The gateway to the new country, from the early 1860s, was the jetty of the Colombo harbour, with settlers usually arriving by boat mail—that is, aboard the steam-powered mail ships that plied between Tuticorin (on the India side) and Colombo (on the Ceylon side), a 16- to 18-hour journey across the 170 miles separating the two ports. On arrival, Bharatha immigrants followed the well-beaten trails of their pioneers, heading—usually by horse carriage, bullock cart or rickshaw—to their new homes in the precincts of Pettah, Kochikade, Mutwal and Kotahena, or by rail to the hill country or coastal towns with their plantation environs, all locales with a developing familial population.

At their destinations, the settlers surveyed their neighbourhoods like tourists, fascinated by the shop houses and the multi-cultural citizenry, both strikingly different from the unicaste townships of their former homeland.[xi] Predictably, some were conflicted between memories of the world they left behind and the challenges of acquiring a new language and coping with unfamiliar situations. The Colombo Bharathas were ahead of the adaptation curve, however, because their culture in many ways dovetailed with that of the local Karave, a fisher caste community that shared a colonial past and were acknowledged forerunners in the commercial world. Mutually comforting were the two groups’ western names and other Portuguese and Dutch influences which had found their way into the languages and dress. Most of all, both communities had converted to the Latin rite of the Catholic religion, the focus of their social well-being, with commitment and devotion displayed in familiar religious traditions and rituals.[xii]

PETTAH: THE PERFECT LANDING SPOT

The commercial area of Colombo known as Pettah, a Tamil name meaning ‘area outside the military fort’, was the perfect backdrop for demonstrating the immigrant trader’s business skills—both formal and informal—to a robust assembly of multi-ethnic competitors. Here Bharatha merchants would have interacted face-to-face with every Indian trading ethnicity—Borahs, Gujarathis, Hyderabadis, Keralites, Malays, Memons, Moors, Nattukottai Chettiars, Parsis and Sindhis, to name a few.

Pettah was a compact area laid out in the symmetry of an oversized crossword puzzle. Ambling down its premier conduit, Main Street, the immigrants would have encountered the diaspora’s well-distributed pockets of specialised economic activity: exotic goods and services, wholesale and retail distributorships, middlemen, jobbers, salesmen and other functioning parts of the supply chain. At first, with untrained eyes, those ‘fresh off the boat’ from across the gulf may have been repelled by the din; history makes it clear, however, that they soon accepted the raucous atmosphere as a race towards price equilibrium.

The Colombo Bharathas made use of Pettah as a kind of home planet to satellite operations in the hill country and the coastal towns. First and most entrepreneurial among the visionary merchants was Paul Soris, who in 1861 founded a provision store in Nuwera Eliya and within a few short years added a model storehouse with well-stocked inventories of wines, spirits and imported foods. These operations plainly generated sizeable cash flows, encouraging Soris to branch out into fresh produce and flowers with the launching of a ten-acre garden near his hill-country operations. He followed it up with the construction of the small Pedro View Hotel for upper-class visitors to this incomparable resort in the hill country.[xiii]

The family firm of M.P. Gomez started its life in Ratnapura and rapidly opened branches in Colombo, Negombo, Chilaw, Avissawella and Balangoda. The energy and drive of the Gomez family encouraged its extended kinsfolk, and in short order, franchises were opened in Kandy, Bandarawela, Nuwara Eliya and the suburbs of Colombo, with the addition of gas stations to their business archetype.

Perhaps the most extraordinary achievement by a member of the tribe was that of Santiago de Mel, also known as ‘Godfather’ (Aiya or Periva in Tamil), who rose from status as a minor clerk in a forgettable commodity house, first to become the leading agricultural importer of onions from his own farms near Tuticorin, and then to innovate the distribution of cooking oils and kerosene by bullock carts throughout the island under the Rising Sun brand. The entire operation was staffed by his Bharatha relatives from the defunct port city of Vembar.[xiv]

By the turn of the twentieth century, Sri Lanka was beginning to realise the increasing presence of an industrious Indian diaspora: These were ‘the Toilers’, ‘the Traders’ and ‘the Entrepreneurs’ so vividly brought to life by S. Muthiah in his masterpiece The Indo Lankans: Their 200-Year Saga.[xv] Muthiah quotes G.A. Crowell, a nineteenth-century Sri Lankan planter (the editorial emendations are Muthiah’s): ‘Wherever new roads have sprung up …, towns spring up and commerce establishes itself.… [Who] that saw Matale 20 or 25 years ago [could have imagined] it with its long street of thriving bazaars and its “Miranda”’—here Muthiah interjects his opinion of this Portuguese-derived (and thus clearly Bharatha) surname, with its Shakespearean ‘brave new world’ association, as ‘not a bad name for its principal merchant and hotelkeeper’.[xvi]

In these years, the massive expansion of Sri Lanka’s plantations, focusing on the cultivation of tea, rubber and coconut, was a turning point in the island’s economic life, negating the contraction of livelihoods just across the ocean. As this trade opened the country to commerce with the rest of the world, it created prototypical small towns with government offices which provided employment for a new class of workers, especially those with an English-language education, whose wages and salaries were paradigms of a nascent middle class. This was an environment perfectly suited to the Bharatha trader invested in the culture of merchandising provisions, food, liquor and all the essentials of life to the new populations in and around the plantations island-wide and the rapidly growing city of Colombo.[xvii]

[The Colombo Bharathas’ contribution] to Ceylon was immense, particularly through the retail stores they established in small towns throughout the island to provide the middle class and the wealthy [with] imported household goods, from food and drink to furnishing and clothing. What the British-owned shops offered in Colombo, the Bharatha shops offered in other towns in Ceylon.[xviii]

PETTAH: THE HOME OF COMMERCE

Pettah endures as a crucible for the collective memories of the Indian diaspora. The precinct’s boundaries, enclosing approximately a square mile, are easy to make out if eyeballed from the pedestal of the iconic Khan clock tower.

I have walked the streets of this district several hundred times. Today, I resolve to slow down and see them afresh, realizing that the diaspora’s history informs my family’s story, welcoming my ancestors to this island in a way that is deeper than a scroll in the parish register. The sociologist Ronald Takaki encourages immigrants to remember that ‘In the sharing of our varied stories, we create a community of a larger memory.’[xix] I love this sentiment.

My nostalgia for the past spurs me to seek out the iconic names that once gave this this locale its cohesive energy, the numerous well-positioned Bharatha houses of commerce that once arose in this milieu, among them X.P. Paiva & Sons, known for imported foods and instructional books on Western classical music (full disclosure: X.P. was a member of my family); F.X. Pereira & Sons, the standard-bearer for department stores, insurance brokers and shipping agents; its subsidiary, The Rupee Stores, a worthy iteration of Woolworth’s dime stores; J.L. Carwallio & Sons, retailer of high-end ladies’ garments; and Victoria Caterers, exclusive provisioner of the restaurant cars in the long-distance trains of the Ceylon Government Railway.

One could catalogue numerous others owned by members of the tribe, including those secluded behind nondescript signage promoting their individual specialty. A well-known example is the ‘Fernando’ businesses, including Dry-Fish Merchants on Old Butcher Street, now renamed as I.X. Pereira Street, memorializing a charismatic businessman-politician. I recognize more small and large imprints of Colombo Bharatha history in shopfronts and marquees , in transport conduits and side streets, in Pettah’s pathways and aisles, in fact everywhere. And so, I accrue that history in my brain as I travel through the quarter.

Pettah in the years following World War II was also the community’s cultural zone, where the endogamous marriage tradition frequently surfaced, always illustrated in the simple fact that everybody was seemingly connected to you or your family. That same fact earned you a special welcome in any Bharatha household if you or a sibling were accomplished and of marriageable age—and therefore assumed to be primed for ‘an arrangement’.

Eventually I find that I have covered the main streets and the cross streets, and have gravitated to a well-attended evening service at St Philip Neri’s Church—the Colombo Bharathas’ church where, in the immediate postwar years, my father’s several siblings were baptized or married, or both. Centuries ago the shrine of Philip Neri on the western boundary of Pettah served the religious needs of the Bharatha Catholic seamen who called in at the Port of Colombo. Senior members of the community recall an opulent iteration of the feast of Our Lady of Snows, in which a statue was—and still is—paraded through the streets of Pettah. Rose petals would be placed in its path by pious Bharatha traders and their families. In some years, the prestigious Ceylon Police Band would provide the orchestral backdrop for the devotional and formal services through the generosity of several Bharatha families. St Philip Neri’s Church persists as a cultural touchstone in a way that most religious shrines do not, reminding the remaining Bharatha families in the city to explore their ethno-religious identity, as I have come full circle to do now.

Benediction and Bon Voyage

In Sri Lanka, the Bharatha story, in a phrase, is one of immigrant success, for which we look back with gratitude on the long-sightedness of our ancestors. Beyond Sri Lanka, Bharatha toilers, traders and entrepreneurs have continued to settle as emigres in Australia, North America and Europe especially in the post second world war years , disrupting traditional barriers through assimilation or education.

In these early decades of the twenty-first century, the clan is still on the move, now led by the demographic cohorts known as Gen X and the Millennials—the children and grandchildren of my own generation. I now understand nature’s purpose for the curious sociological ‘rule of three’. As a third generation immigrant of “Colombo Bharatha “ancestry, I am in a unique position to both preserve the genetic memory of our proud clan, and pass it along to those whose grandchildren, born in yet another corner of the world, will ask them, ‘So, who or what is a Bharatha?’

*** Joe ‘Malli’ Vaz grew up in Colombo and was educated at St Joseph’s College and Aquinas University College, Colombo. An Economics graduate of the University of London, he received an MBA in International Management from the Thunderbird School of Global Management in Phoenix, Arizona. Over the years, he has worked in banking and finance, and graduated from several banking studies programs, including the School of International Banking at the University of Colorado Boulder. For the past twenty years he has been an adjunct instructor in business studies at colleges in the Phoenix, Arizona, area, where he lives with his wife, Nimal Wickramaratne.

** The refinement of the PIX for preesentatsion here was sorted out by Johnny De Silva of Melbourne, an old schoolmate who is not a Bharatha but a good citizen of the world.

END NOTES

[1] I have used Bharatha for the Sri Lankan side of the chronicle and the typical Indian spelling and pronunciation, Parava, for the Indian narration. Occasionally a neutral context may make the epithet incidental.

[i] Susan Bayly. Saints, Goddesses and Kings: Muslims and Christians in South Indian Society, 1700–1900. Cambridge, MA: Cambridge University Press, 2004, p. 322.

[ii] Jules Verne. 20,000 Leagues Under the Sea. Trans. David Coward. London: Penguin Classics, 2017, p. 255.

[iii] Harriet Martineau. “Cinnamon and Pearls.” In Illustrations of Political Economy, Vol. 7. London: Charles Fox, 1832, p. 22.

[iv] Ibid.

[v] Sarojini Naidu. “The Coromandel Fishers.” In The Golden Threshold. Hyderabad: William Heinemann, 1905.

[vi] Bayly, p. 328.

[vii] Bayly, p. 343.

[viii] Patrick Roche. Fishermen of the Coromandel. New Delhi: Manohar, 1984, p. 27.

[ix] Ibid.

[x] Ibid., p. 92.

[xi] Ibid., p. 72.

[xii] Ibid., p. 68.

[xiii] Arnold Wright, ed. Twentieth Century Impressions of Ceylon. London: Lloyds, 1907, p. 833.

[xiv][xiv] S. Muthiah. The Indo Lankans: Their 200-Year Saga. Colombo: Indian Heritage Foundation, 2003, p. 95.

[xvi] Quoted in Muthiah, p. 19.

[xvii] E.F.C. Ludowyk. The Modern History of Ceylon. New York: Frederick A. Praeger, 1966, p. 95.

[xviii] Ibid.

[xix] Ronald Takaki. Civil Rights Journal, Fall 1997, p. 50.

ALSO SEE …. https://www.youtube.com/watch?v=pRx_zr4vM0A ….. courtesy of Jayantha Somasundaram in CANBERRA

Joe “Malli” Vaz 

An excerpt referring to 'The Doric'...

From the history book 'A Description of Ceylon', written by James Cordiner (1775-1836) in 1807...

'The Governor's house at Arippu, on the western coast of Ceylon, is situated two miles north of the scene of the pearl fishery in 8 47' north latitude and 7 40' east longitude. It is undoubtedly the most beautiful building in the island, and almost the only one which is planned to any order of architecture. The design was purely Doric and was given by the Honorable Frederick North himself; but the house although of a splendid appearance is of small dimensions; the internal accommodation not entirely corresponding with the grandeur and elegance of the outward structure; but completely answering all the purposes for which they were intended.

There are four small bed rooms on the ground floor, one at each corner; a spacious flight of stairs occupies the center; and two well proportioned rooms above extend from east to west of the building, ornamented on each side by graceful colonnades. One of these is used as a dining room, and calculated to contain a party of twenty persons. The other is his excellency's bedchamber. At one end of it a winding staircase is cut off, leading up to the terraced roof, from which there is a most extensive prospect of the level country in three directions, and in the forth of the open sea, and a fine view of the line of boats, when they are returning from the banks of oysters. The house is pleasantly situated on an elevated bank, about a stone's cast from the sea; apartments are delightfully cool being completely surrounded by Venetian doors, or windows reaching to the floor, and constantly fanned by a regular succession of land and sea breezes. Near it several sets of temporary rooms are constructed of wooden pillars and Palmyra leaves, affording accommodation for persons for whom the Doric building cannot contain.'

Cordiner, A Description of Ceylon - 1807. (Pages 37-38)

The 'Doric Bungalow' at Arippu

Remembering the Gulf of Mannar Pearl Fisheries, and a Tribute to Their Divers...!

The so-called 'Doric Bungalow' or more simply referred to as 'The Doric' at Arippu East, located about 40 km south of Mannar Island, was once the home of the first British Governor of Ceylon: Frederick North (1766-1827), the 5th Earl of Guildford, in service for six years and 280 days.

In 1798, The Honourable Frederick North, later in life (1817) becoming the 5th Earl of Guilford, arrived in Ceylon. He visited Arippu a few times during the following years when the pearl fishery business was taken over by the British. By that time, Kondachchi, a tiny village south of Silavathura which later became popular due to the establishment of government cashew plantations, grew into being a centre of the pearl fishery.

Probably during one of his frequent visits to the place Frederick North had the idea of building a bungalow there. According to the 'Ceylon Government Gazette' of March 22, 1802 the governor himself laid the foundation stone of the Doric building on March 18 that same year. From then on it took almost two years to completely finish the construction; official records such as letters and minutes are suggesting it was almost ready by early 1804 (February 11). Governor North was able to stay in his new summer residence for the first time during the pearl fishery of 1804, as he was at Arippu for two months' time, from early February til early April.

In the history book 'A Description of Ceylon', written by James Cordiner (1775-1836) in 1807 the author mentions the building as planned by the Governor as well as he further provides a detailed account of the construction with a drawing made by him. The drawing shows the Doric columns rising on the front and rear porticos, which are no more available.

James Cordiner provides the layout plan of the building which can be traced even now. According to him and his writings, there were four small bedrooms on the ground floor and upwards stairs in the centre; two well proportioned rooms were on the upper floor. Though the upper floor is no more, the ground floor plan is very similar to the existing plan of the ruin. The building had a terraced roof over the upper floor, from where the entire area around could have been seen, hence providing an excellent place to watch the fishery activities on the sea. Even nowadays, from the top of the existing ruin, all of the surrounding area can be observed.

Due to the architectural style of its columns, the building was started being called 'The Doric', referring to one of the three principal orders of classical ancient Greek architecture, the other two being 'Ionic' and 'Corinthian'. Besides Governor North himself, a few of his successive governors, some government agents as well as other officials including the superintendents of the pearl fishery made use of the once splendid mansion by the sea.

Time showed off the ravages of nature on this building - sea breeze, harsh conditions, and simply negligence when the pearl fisheries came to an end. By the early 1900s, the upper floor was gone, and in the 1980s, the rear portico to the seaside became the prey of sea erosion.

பழைய காயல்


தாமிரவருணி பெருகி வந்த காலத்தில் அதன் ழிமுகத்தில் இருந்தது கொற்கை நகரம். கப்பல்கள் நதிவழியாகவே உள்ளே வந்து மீளும். ஆற்றுநீர் குறைந்தபோது ஓட்டமிழந்து அது நான்கு வழிகளாகப் பிரிந்தது. பெரிய வண்டல்குன்றுகள் உருவாகி நீர் தேங்கி காயலாகியது. இன்று புன்னக்காயல் முதல் காயல்பட்டினம் வரை உள்ள பகுதி அன்று நீர்த்தேக்கமாக இருந்தது. பின்னர் நீர் தேக்கங்கள் நடுவே வண்டல்குன்றுகள் உருவாகி ஊர்களாயின. பழையகாயல் என்ற இடம் இன்று ஒரு ஊர். இன்றும் இப்பகுதி பள்ளமாகவே உள்ளது. வண்டல்படிந்த காயல்பகுதிகள் வளமான அடர்ந்த வாழைத்தோப்புகளாக ஆகியிருக்கின்றன.


தமிழகத்தில் குமரி மாவட்டத்துக்கு வெளியே இத்தனை செழிப்பான வாழைத்தோப்புகளை எங்கும் பார்க்க முடியாது. சில இடங்களில் சதுப்புகள் பல ஏக்கருக்கு விரிந்து கோரையும், ஆகாயத்தாமரையும் நீரூமத்தையும் மண்டிக் பச்சைவெளிகளாகக் கிடந்தன. கொற்கையில் பாண்டியன் வெற்றிவேல்செழியன் கட்டியதாகச் சொல்லப்படும் வெற்றிவேலம்மன் கோயில் உள்ளது. காயல்சதுப்பு நடுவே மேட்டில் தனியாக நிற்கும் கோயிலுக்குச் செல்ல ஒரு மண்பாதை போடப்பட்டிருக்கிறது. பிற்காலத்தில் கட்டப்பட்ட சிறு கற்கோயில். உள்ளே உள்ள சிற்பமும் புதியதே. வெற்றிவேலம்மன் என்ற பெயர் மட்டுமே ஐதீகமாக இருந்து வருகிறது. அது கண்ணகிதான் என்று அங்கே நெடுங்காலம் தொல்லியலாளராக பணியாற்றிய ராமச்சந்திரன் சொல்கிறார்.

சங்க இலக்கியம் காட்டும் கொற்கைத் துறைமுகம்
 
கி.மு. 300 ஆண்டுகளுக்கு முன்பாகவே தாமிரபரணி ஆற்றங்கரையோரம் மக்கள், தங்கம், வெண்கலம், இரும்பு, ஆகிய உலோகத்தினைப் பயன்படுத்தியுள்ளனர். பண்பட்ட நாகரீகத்தின் வெளிப்பாடுகளே இவைகள். தென்கிழக்காசிய நாடுகளுக்கு ஏற்றுமதி இறக்குமதி நடைபெற்றுள்ளன என்பதற்காதாரமாக உரோம நாணயங்கள் கிடைத்துள்ளன. தாமிரபரணி ஆற்றங்கரையோர மக்களின் நாகரீகம் ஆற்றங்கரை நாகரீகம் அல்லது நதிக்கரை நாகரீகம் ஆகும். தாமிரபரணி கடலில் கலந்த கொற்கைக் குடாப் பகுதியின் கொற்கை தலைசிறந்த துறைமுகப்பட்டினமாகத் திகழ்ந்து.

சங்ககாலத்தின் 2000 ஆண்டுகளுக்கு முன்பாக தலைசிறந்த துறைமுகமாகக் கொற்கைத் துறைமுகப்பட்டினம் விளங்கியது. பாண்டியர்களின் தலைநகரம் மதுரையும், துறைமுகப்பட்டினம் கொற்கை. இதனுடைய துணை துறைமுகங்களாக பழையகாயல். தென்தமிழகம் வருகைதந்த இத்தாலியைச் சேர்ந்த மார்க்கோபோலோ “ காயல் “ துறைமுகத்தில் கப்பலேறியதாகத் தம்முடைய பயணக் குறிப்பேட்டில் பதிவு செய்துள்ளார். அவரது குறிப்பின்படி 12 ஆம் நூற்றாண்டின் தொடக்ககாலம் வரை கொற்கைத்துறைமுகம் இருந்துள்ளது.

கொற்கைப் பொழிவிழந்து மண்மேடான பின்பு பழையகாயல் இயற்கையான துறைமுக அமைப்பைக் கொண்டிருப்பதால் "துறைமுகம்" என்ற உயர்நிலையைப் பெற்றது. கடல்கோளினால் பழையகாயல் துறைமுகம் தூர்ந்து போயிற்று. தாமிரபரணி ஆற்றின் கரையோரமிருந்த இரண்டாவது துறைமுகம் மறைந்துபோனது. கி.பி.1580 இல் போர்ச்சுக்கீசியர்களால் தூத்துக்குடி துறைமுகம் தொடங்கப்பெற்றது . 

கிமு 6 ம் நூற்றாண்டு முதல் இரண்டாயிரம் ஆண்டுகள் பாண்டிய, சேர, சேழ மன்னர்கள் தமிழகத்தை ஆண்டுவந்தனர். இந்த மூவருமே சகோதரர்கள் எனவும் பாண்டியன் மூத்தவன் எனவும் வரலாறு கூறுகின்றது. ஆரம்ப காலத்தில் கொற்கை தலைநகராக இருந்தது. பின் அது பாண்டிய நாட்டின் தலைநகராக மாறியது. பாண்டியனின் துறைமுகமும் கொற்கைதான்.

பழம் பெருமை வாய்ந்த பழையகாயல்

பாண்டியர்கள் முதலில் ஆட்சி செய்த இடம் கொற்கை. லெமூரியா கண்டத்தின் நடுவே பழம் பாண்டியர்களின் கொற்கை அமைந்திருந்தது. அவர்களின் வாழ்விற்கும், செழிப்புக்கும் காரணமாக கொற்கை துறைமுகம் இருந்தது. கடல் வாணிபத்தால் இத்துறைமுகம் புகழ் பெற்றது. கடல் தங்களை வாழவைக்கும் கடவுளாக பாண்டியர்கள் கருதியதால், சின்னமாக மீனை வைத்துக் கொண்டனர். இரண்டு மீன்களின் இருபுறமும் உள்ள கண்கள் தெரிய வேண்டுமென்பதற்காக செங்குத்தாக நிற்பது போல் அமைத்தனர். எதிலும் தாங்கள் உறுதியாக நிற்பவர்கள் என்பதை காட்ட இச்சின்னத்தை தேர்ந்தெடுத்தனர். கொற்கை துறைமுகம் கடல்கோளால் சீரழிய, பழைய காயலுக்கு துறைமுகம் இடம்பெயர்ந்தது. இங்கும் கடல்கோளால் 4 கி.மீ., தூரத்தை கடல்கொண்டது. இப்படி அடிக்கடி ஏற்பட்ட கடல் கோள்களில் இருந்து தப்பிக்க, பாண்டியர் தலைநகரை மதுரைக்கு மாற்றினர்.
 
கொற்கையை ஆண்ட கடைசி மன்னர் முடத்திருமாறன். மதுரையை பாண்டியர்கள் ஆண்டாலும், கொற்கையை அவர்களது வாரிசுகள் ஆண்டனர். கொற்கை, பழைய காயலில் இருந்து பாண்டியர் தலைநகரம் மதுரைக்கு இடமாறியதை பிளினி போன்ற பேராசிரியர்கள் தங்கள் நூலில் குறிப்பிட்டுள்ளனர். பாண்டியர்களின் கொற்கை தாமிரபரணி ஆற்றின் வண்டல் மண்ணால் நிலமாக மாறியதால் பின்னர் பழைய காயல் பாண்டியர்களின் புதிய துறைமுகம் ஆனது. கி.பி.1213ஆம்நூற்றாண்டுகளில் பாண்டிய நாட்டின் சிறந்த துறைமுகமாக விளங்கிய காயல் துறைமுகம் இன்று பழைய காயல் என்ற பெயரில் கடலிலிருந்து 3 கி.மீ. தொலைவில் ஒரு சிற்றூராக உள்ளது.
 
பாண்டிய மன்னன்

முதலாம் மாறவர்மன் குலசேகரன் (1268-1310) ஆட்சிக் காலத்தில் மார்கோ போலோ என்ற வெனிஸ் நகரப் பயணி பாண்டிய நாட்டிற்கு வருகை தந்தார். இவர் காயல்துறை முகத்தைப் பார்வையிட்டு (கி.பி. 1292) அக்காலத்தில் காயல்
சிறந்த துறைமுகமாக விளங்கியது என்றும் காயலில் நடைபெற்ற முத்துக்குளித்தல் பற்றியும் குதிரைகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டது பற்றியும் இவர் பல குறிப்புகள் எழுதியுள்ளார். பழைய காயல் சென்ற மார்க்கோ போலோ, காயல் என்ற பெயரில் அதைக் குறிப்பிட்டுள்ளார். ‘மாபரின் (தமிழகம்) மிக முக்கியமான துறைமுக, வணிக நகரம் இது. ஏடன், அரேபிய நாடுகளிலிருந்து இங்கே வரும் கப்பல்கள் மூலமாக குதிரைகளும் பிற பொருள்களும் இறக்குமதி செய்யப்படுகின்றன. வெளி தேசங்களிலிருந்து இந்தியாவுக்கு வரும் கப்பல்கள் அனைத்துமே காயலுக்கு வராமல் சென்றதில்லை.’

(மார்க்கோ போலோவின் பயணக் குறிப்புகளில் இருந்து)

மேற்குத் திசையிலிருந்து வந்த எல்லாக் கப்பல்களும் பழைய காயலுக்கு வந்தன என்று அவர் குறிப்பிட்டுள்ளார். வாசப் என்ற அரேபிய அறிஞரும் பழைய காயல் துறைமுகத்தின் வாணிபம் பற்றிக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.  ஆங்கிலேயர் ஆட்சிக் காலத்தில் தூத்துக்குடித் துறைமுகம் சிறப்பெய்தியதால் பழைய காயல் துறைமுகம் செயல்படுவது நிறுத்தப்பட்டது. தமிழ்மொழிக்குத் தொண்டாற்றிய மேலை நாட்டறிஞர் கால்டுவெல் இப்பகுதியை ஆய்ந்து பல பழம் பொருள்களைக் கண்டார்.

பழைய காயல் – சுற்றுலாத்தலம்

பழைய காயல் பகுதியில் வங்க கடலில் தாமிரபரணி சங்கமிக்கும் முகத்துவாரப் பகுதியில் படகுத்துறை அமைத்து சுற்றுலா தலமாக மாற்ற மாவட்ட நிர்வாகம் நடவடிக்கை எடுத்துவருகிறது. தென் தமிழ் நாட்டின் வற்றாத ஜீவ நதியான தாமிரபரணி நதி பொதிகை மலையில் உற்பத்தியாகி பழையகாயல் அருகே கடலில் சங்கமம் ஆகிறது. தாமிரபரணி நதியின் பெருமைகளை பற்றி கூறும் நூல் தாமிரபரணி மகாத்மியம்.

தாமிரபரணி முகத்துவாரம்: தமிழகத்தில் வற்றாத ஜீவ நதியாகவும், தமிழகத்தில் உருவாகி தமிழகத்தில் கடலில் கலக்கும் நதியாகவும் தாமிரபரணி ஆறு உள்ளது. இந்த ஆறு துாத்துக்குடி மாவட்டம் பழையகாயல் புன்னக்காயல் ஆகிய பகுதிகளில் மூன்று பிரிவுகளாக பிரிந்து கடலில் கலக்கிறது. 

இயற்கை அழகு: பழையகாயல் பகுதியில் தாமிரபரணி ஆறு கலக்கும் டெல்டா பகுதியில் ஆறு கிமீ. துாரம் மாங்குரோவ் காடுகளுடன், இயற்கை எழில் கொஞ்சும் இடமாக திகழ்கிறது. ஆற்றின் மூன்று பிரிவுகளுக்கும் இடையே தீவு போன்ற திட்டுக்களும் காணப்படுகிறது. இந்தப்பகுதியில் புதிய படகுத்துறை அமைக்கப்படவுள்ளது. இங்கிருந்து படகில் பொது மக்கள் படகு சவாரி செய்ய நடவடிக்கை எடுக்கப்பட்டு வருகிறது. பழைய காயல்பகுதியில் மீன் ஏலக்கூடம், வலை பின்னும் கூடம் நிதி ஒதுக்கீடு செய்யப்பட்டுள்ளது. பணிகள் விரைவில் துவங்கவுள்ளன. சுற்றுலாத்துறை சார்பில் பழைய காயல் பகுதி மேம்படுத்தப்படவுள்ளது. இங்கு புதியதாக படகுத்துறை அமைக்கப்படவுள்ளது.இங்கிருந்து சுற்றுலா பயணிகள் படகு மூலம் தாமிரபரணி கடலில் கலக்கும் முகத்துவாரம் வரை அழைத்து செல்லப்படுவார்கள். பழைய காயல்பகுதியை சுற்றுலாத்தலமாக மாற்ற நடவடிக்கை எடுக்கப்பட்டு வருகிறது
.
பழைய காயல் சதுப்புநில காடுகள்:
தூத்துக்குடி மாவட்ட பழைய காயல் பகுதியில் 14 எக்டேர் பரப்பில் சதுப்பு நில காடு உள்ளது. மன்னார் வளைகுடாவில் உள்ள சதுப்பு நிலக் காடுகளில் சட்ட விரோதமாக உப்பளம் அமைக்கும் பணியில் சிலர் ஈடுபட்டதை வனத்துறை அதிகாரிகள் கண்டுபிடித்தனர். இதையடுத்து அந்த காடுகளை பாதுகாக்கும் வகையில் மொத்த பரப்பளவை மறு ஆய்வு செய்யும் பணி தொடங்கப்பட்டுள்ளது. தூத்துக்குடி மாவட்ட பழைய காயல் பகுதியில் 14 எக்டேர் பரப்பில் சதுப்பு நில காடு உள்ளது.

சதுப்பு நில காடுகளை பாதுகாக்கும் வகையில் அதன் மொத்த அளவையும் மறு ஆய்வு செய்யும் பணியை வனத்துறை தொடங்கியுள்ளது. இது குறித்து வனத்துறை அதிகாரி ஒருவர் கூறும் போது "சதுப்புநில காடுகள், இயற்கை அளித்த கொடை, கடற்கோள் வந்த போது மாங்குரோவ் காடுகள் கொண்ட கிராமங்கள் தப்பின. அலைகளை தடுக்கும் சக்தி இந்த காடுகளுக்கு உள்ளது. இந்த காடுகளை பாதுகாக்க மொத்த பரப்பளவை மறு ஆய்வு செய்யும் பணிதய தொடங்கியுள்ளோம்" என்றார். 

சதுப்பு நில காடுகள், ஆறும், கடலும் சேரும் முகத்துவாரங்களில் காணப்படும் இவை கடல், அலைகளின் வேகத்தை குறைப்பதால் அலையாத்தி காடுகள் என்ற பெயரும் உண்டு. கடல் நீரும், நன்னீரும் சேருவதாலும் அலை வேகம் தணிந்திருப்பதாலும் இப்பகுதிகளில் மீன் இனப்பெருக்கம் அதிகமாக இருக்கும். குறிப்பாக இறால் மீன்கள் அதிகமாக கிடைக்கும். இந்தியாவில் சதுப்பு நில காடுகள் மேற்கு வங்கத்தில் அதிகமாக காணப்படுகின்றன. தமிழகத்தில் பிச்சாவரம், முத்துப்பேட்டை, மன்னார் வளைகுடா பகுதியான பழைய காயல் ஆகிய இடங்களில் காணப்படுகின்றன.

பழையகாயல் சிர்க்கோனியம் திட்டம்.

சிர்க்கோனியம் திட்டம் (Zirconium Project), பழையகாயல்:  சிர்க்கோனியம் எனும் வேதியல் பொருள் சிர்க்கோன் எனும் அரியவகை மணலிலிருந்து தயாரிக்கப்படுகிறது. அணுமின் நிலையங்களுக்குத் தேவைப்படும் சிர்க்கோனியம் ஆக்ஸைட் மற்றும் சிர்க்கோனியம் உறிஞ்சி (sponge) போன்றவைகளை தயாரிப்பதற்காக அணுசக்தி எரிபொருள் நிலையம் (Nuclear Fuel Complex) நடத்துகிற தொழிற்சாலைதான் தூத்துக்குடி மாவட்டம்,  பழையகாயல் கிராமத்திலுள்ள சிர்க்கோனியம் திட்டம். இது 2009-ம் ஆண்டு நவம்பர் மாதம் துவக்கி வைக்கப்பட்டது. ஆண்டு தோறும் சுமார் 500 டன் சிர்க்கோனியம் ஆக்ஸைட் மற்றும் 250 டன் சிர்க்கோனியம் உறிஞ்சியை (sponge) அணுமின் நிலையங்களுக்காக இந்த ஆலை உற்பத்தி செய்யும்.

பழைய காயலில் கப்பல் கட்டும் தளம்:

தமிழக அரசு சார்பில் கப்பல் கட்டும் தளம் அமைக்கப்படும் என அறிவித்த முதல்வர் ஜெயலலிதா, தென் தமிழகத்தில் துறைமுகம் அமைந்துள்ள தூத்துக்குடியில் தளம் அமையும் என அறிவித்திருந்தார். தூத்துக்குடியில் கப்பல் கட்டும் தளத்தை எங்கு அமைப்பது என்று ஆய்வு செய்த மாவட்ட நிர்வாகம், மூன்று இடங்களை அரசுக்கு பரிந்துரை செய்துள்ளது. கப்பல் கட்டும் தளத்திற்கு 1000 ஏக்கர் நிலம் தேவைப்படுகிறது. எந்த இடத்தில் தளம் அமையும் என அரசு ஒப்புதல் அளித்த பின், நிலம் கையகப்படுத்தப்பட உள்ளது. மாவட்ட நிர்வாகம் தேர்வு செய்து பரிந்துரை செய்துள்ள மூன்று இடங்கள், பழைய காயல், வைப்பாறு, காயல்பட்டினம், ஆகியவைதான். இவற்றில் அரசு தேர்வு செய்யும் பகுதியில் கப்பல் கட்டும் தளம் அமைக்கப்படவுள்ளது.

சங்குமுகம்
 
பழையகாயல் அருகில் தாமிரபரணி கடலில் கலக்கும் சங்குமுகத்தில் பக்தர்கள் புனித நீராடினர். பழையகாயல் அருகில் சங்குமுகத்தில் தை அமாவாசையை முன்னிட்டு பக்தர்கள் புனித நீராடினர். தாமிரபரணி ஆறு பழையகாயல் அருகில் மூன்றாக பிரிந்து வங்கக்கடலில் கலக்கிறது பழைய காயல் அருகே வங்கக் கடலுடன் தாமிரபரணி ஆறு கலக்கும் பகுதி மூணாற்று முக்கு என்றும் சங்குமுகம் என்றும் அழைக்கப்படுகிறது. இங்கு ஆடி அமாவாசை மற்றும் தை அமாவாசை தினங்களில் பக்தர்கள் திரளாக வந்திருந்து புனித நீராடுவதை புனிதமாக கருதுகின்றனர்.  மேலும் தூத்துக்குடி மாவட்டத்தில் உளள பல்வேறு கோவில்களில் நடைபெறும் விழாக்களுக்கு இங்கிருந்துதான் புனித நீர் எடுத்து வரப்படுகிறது. இந்த இடத்திற்கு பழையகாயலிலிருந்து சுமார் 8 கிமீ நடந்துதான் செல்ல வேண்டும் அல்லது படகில் செல்ல வேண்டும்.  ஆடி மற்றும் தை அமாவாசை தினங்களில் பொதுமக்கள் இங்கு வந்து தங்கள் மூதாதையர்களை நினைத்து புனித நீராடுவது ஆண்டாண்டு காலமாக நடைபெற்று வருகிறது. ஆடி அமாவாசையை முன்னிட்டு பல்வேறு இடங்களில் இருந்து சங்குமுகத்துக்கு வருகை தந்த ஆயிரக்கணக்கான பக்தர்கள் தங்கள் மூதாதையரை நினைத்து புனித நீராடி, அங்குள்ள விநாயகரை தரிசித்தனர். இந்த இடத்துக்கு சுமார் பத்து கிலோ மீட்டர் நடந்து ஆற்றைக் கடந்து செல்வதால் பக்தர்கள் இதை புனிதப் பயணமாக கருதுகின்றனர்.
 
பொருநையாறு க‌ட‌லோடு க‌ல‌க்குமிட‌ம் ச‌ங்க‌முக‌ம். காய‌ல் என்ப‌து க‌ழிமுக‌ம். க‌ட‌லைவிட்டுக் க‌ழிந்து ம‌ண‌லால் த‌டையுண்ட‌ நீர்த்தேக்க‌ம் காய‌ல் என‌ப்ப‌டும். க‌ட‌ல் பின் த‌ள்ளிப் போய்விட்ட‌தால் இத‌ன் முத‌ன்மை குறைந்து போயிற்று. பழைய‌ காய‌ல் மிக்க‌ சிற‌ப்புட‌ன் இருந்த‌போது ச‌ங்க‌முகேச‌ர் ஆல‌ய‌மும் மிக‌ச் சிற‌ப்பாக‌ இருந்திருக்க வேண்டும் என்கிறார் இ.மு. சுப்பிர‌ம‌ணிய‌.

I.X. Pereira – THE CEYLON MINISTER


The success story of F.X.Pereira of Tuticorin who went to Colombo and established business in 1889 and won the laurels of many islanders as well as Europeans including the British Governor and his wife Lady Ridgeway, has been briefly told in this web already. F.X.Pereira who founded the business house F.X. PEREIRA and Sons passed away in Tuticorin in 1906, leaving the business to be tended by his sons. However the mantle of captaining and steering the business fell on the slender shoulders of I.X.PEREIRA , the eldest son, who was barely 18 at the time of taking over.


In his hands, business flourished so well in different fields like Shipping agencies, Manufacturing, Insurance , General stores etc that he was aptly called the Midas from Tuticorin, who turned everything Gold. Whatever business he launched into showered him with abundance. The secret of this splendid success in business was attributed to the unbelievable unity among brothers; straight dealings ;his abundant kindness to his subordinates, and his affection and love for his fellow beings —especially for those who were in need and who were in suffering. A few who were earthly, attributed the phenomenal success to his stocky and impressive physical frame immaculate dress and matching moustache he sported.


I.X. Pereira’s love for his business was matched with his love for human beings in general. Particularly, he was touched by the suffering conditions of Indian Tamils who were at the mercy of colonial estate masters and British business houses. F X Pereira & Sons departmental store that was started by Francis Xavier Pereira in 1889 became a flourishing business that they expanded and moved to the above premises in First Cross Street (Colombo 11) in 1905. The family went on to introduce the first ‘Woolworth’s type departmental stores in Ceylon in 1937.

To provide succor and support, relief and hope, to Indian Tamils he turned his attention to Politics. With the equation he had developed through his business with the British officers. Government and Sinhala leaders he took up the petty causes of Indian Tamils personally to British bureaucracy and succeeded in getting them resolved initially without much noise and fanfare. Such helping attitude slowly won the admiration of Indian Tamils and he slowly emerged as a leader among the Tamils. In 1924, when he was hardly 36 years old, he stood in the election for the legislative council in the seat reserved for Indians and won hands down defeating his Indian rival by a huge majority, and entered the Legislative council as a first member among the two Indians elected. As a member of the council, he fought many a battle on behalf of Indians on negotiating tables. Later he was nominated as a member of state council from 1931 to 1947. *He was also minister for Labour, Commerce, and Industry.(1946).*

Recognising the yeomen services he has rendered to Tamil community, Lord Willingdon Viceroy of india conferred on him in 1934 the title of *Dewan Bahadur*. Considering his philanthropy and services to the church , His Holiness the Pope in 1946, invested on him the Papal Knighthood and made him the knight commander of Sylvester. In his political career he was always for a compromise on any issue. Sensing the dangers that would emerge in times to come for tamils, he remained abstaining in the voting when the house debated handing over Independence to Sinhalese majority.

He did not agree to the proposition of necessity of five years of continuous stay in Ceylon to merit Citizenship of Ceylon. He was also against the derogatory and humiliating conditions imposed for the certificate to be obtained for facilitating permanent settlement of Tamils in Ceylon. His argument, was being Tamils at next door, they can’t be expected to be glued to Ceylon when ships sailed to anf fro and when families remained in British India. On this score as well as for seeking representations in Donoughmore Commission he met the Secretary of Colonies,in London. At times his detractors spread the canard that he spoke for the Tamil Mercantile community, and not for the plantation community of Tamils. This is far from truth. He spoke in support of beleaguered plantation Tamils whenever the estate management inveigled them into Criminal cases of trespass, instead of cases under Labour laws and afforded, to a certain, considerable amelioration to their suffering. He also spoke for schools for them with native language as medium of instruction in the estates when estate establishments were winding them up.During his 23 years of public and political life, he was elected to serve on many committees.

He was
1. Member , Port commission.
2. Member , Board of Indian immigration labour.
3. Member, war council,
4. President, Indian Club,
5. . Vice president, Ceylon Tamil congress,
6. President, Indian mercantile chamber,
7. Member, Select draft group that merged Ceylon Tamil Congress with Ceylon National congress.

When Pandit Jawaharlal Nehru visited Ceylon to bring unity among Indians in Ceylon who were pursuing different policies in different formations,he visited I.X.Pereira’s, Vajira road residence, for dinner and it is said that he got the neighbours ‘compound knocked off to accommodate the crowd to afford dharshan of Pandit Nehru.

After Independence, he was offered a place in the Ceylon senate. But he declined. He passed away on 21 st July 1951, when he was 63 years old. To commemorate his birth centenary, in1988, a stamp was issued, by the postal department Srilanka; and subsequently, a street in Pettah, Colombo was named after him. A photograph of I.X. Pereira adorns the wall of parliament in Sri Jayawardanapura. Sitting middle of the photo is Mr. I.X.others are his brothers .

About Us

Vembar (Vembaru/ Bempaar/ Bempaer) is a coastal village in Tamilnadu situated in the Gulf of Mannar between 2 major towns, namely Tuticorin (56 km) and Ramanathapuram (70 km). This village holds a significant place in the history of Tamilnadu and specifically for the Pearl fishing Community.

A strategic village for the Pandya kings, Vembar has acted as an important trade centre for the kingdom. This village has been a pioneer in pearl harvesting, fishing, sea trading and magnificient churches. Let's explore more about this village's history, culture, people, churches and more..

Vembar Holy Spirit, is one of the ancient catholic parishes of the Pearl Fishery Coast in India (Since 1604). Vembarians are converted to Christianity on 1536. St. Francis Xavier who came to the Pearl Fishery Coast in 1542, visited Vembar several times and had mentioned about this village in his letters. The Jesuit record of 1571 notes the existence of a large beautiful church (Basilica) at Vembar.

Rev. Fr. Henrique Henriquez (The Father of Tamil Press), Veearma Munivar and more Jesuits priests are learnt Tamil in this Parish. In the years 1742 and 43, Rev. Fr. Constantine Joseph Beschi (Veerama Munivar) worked in this parish. Since 1876, Vembar has been a big catholic mission with 60 substations. From 1908 onwards, these substations joined one by one with Tuticorin. At 1967, a Shrine was dedicated to St. Sebastian, a patron of Vembar. Most. Rev. Dr. Fidelis Lional Emmanual Fernando, as a bishop of Mannar, Sri Lanka is from this parish.

img

Thambi Ayya Fernando

Pioneer, The Heritage club of Vembar

Thambi Ayya Fernando was born in Vembar. Single handed he went about recording the Photographs of many epigraphic inscriptions in and around Tirunelvely and Tuticorin districts and preserved them for posterity. He has an impressive library which contains innumerable books and writings including those of St. Francis Xavier, and Fr.Henry Henriques.The contribution of Thambi Ayya to the researchers in coastal affairs. coastal history, coastal literature, coastal church affairs, coastal ethos is immense and Himalayan.

img

Dev Anandh Fernando

Founder, The Heritage club of Vembar

Dev Anandh Fernando, a local Vembarian is passionate on finding facts about the village. As a historian he has done several research studies about coastal villages in Tamilnadu. He has dug deep into the history of these villages, spread of Christianity, Pearl Fishing, sea trade from Pandya kingdom to Moors and then Portuguese, establishment of first churches in Tamilnadu.

img

Anton Niresh Vaz

Adviser, The Heritage club of Vembar

Niresh Vaz, as he is called lives in Chennai but is passionate about his native Vembar. He has done a lot of study and published few blogs on the important churches across the coastal villages from Ramnad to Kanyakumari.

Send us a Mail

.....

Name

Email *

Message *

Contact us

Address:

1/201, Sethupaathai, Vembar, Tamilnadu, India

Phone:

+91 4638 262429

Email:

heritagevembaru@gmail.com